2006-06-02

(PRQ-tillslaget) En liten fundering på ordnivå…

Aftonbladet idag:
Osäkert om piratgripna kan dömas
(länk)

Det här är väldigt intressant. Innehållet i artikeln är förvisso intressant det med, men… piratgripna? Vi vet ju alla att piratkopiering innebär olaglig kopiering. Uttrycket lånar metonymiskt negativa konnotationer av sjörövarnas stölder och plundringsräder och är menat att bära över dem till själva kopieringen - för att ge sken av att det är en plundring som pågår. Hur nu kopiering kan innebära att plundra någon…
I ett sammanhang som detta - runt piratkopiering - måste väl en konstruktion som piratgripen då ta sina konnotationer från både “pirat” och “piratkopiering”.
Piraterna ägnade sig åt olagligheter, vilket är orsaken till lånet av deras namn till piratkopieringen… vilket alltså innebär att piratgripen betyder “olagligt gripen”!

Aftonbladet står med andra ord på TPBs, Piratbyråns och Piratpartiets (med fleras) sida i den här frågan.
QED.

1 Comment »

The URI to TrackBack this entry is: http://170.blogsome.com/2006/06/02/prq-tillslaget-en-liten-fundering-pa-ordniva/trackback/

  1. Martin jag traffade en ryss haromdan som var jattelik dig! jag larde honom att steka pannkakor, och jag var nastan elak mot honom bara for att han var sa lik dig.
    Saknar dig!
    (angaende inlagget, du har ratt fan! men folk ar dumma. det ar precis som ordet kottbullar. Bara dumt.)

    Comment by Karin — 2006-06-05 @ 3:30

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>


Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Jay of onefinejay.com